& all the words

This truck was not made to be used this way. It paid the price.

This truck was not made to be used this way. It paid the price.

So tomorrow Squatch is 17 months old*. It’s also Thanksgiving. I’m going to combine these two things into one post. Really, just watch.

*I know it’s not really a big milestone age or whatever, but I haven’t posted in a while and you take what you can get.

In the past couple weeks, Squatch has picked up a bunch of words and is using them pretty regularly now. This is a new development I’m pretty thankful for* because it means I have someone to talk to on Tuesdays and Thursdays when I’m home with him all day. Ok, so not really talk to because our conversations usually consist of him pointing at something and saying a word and me confirming that the word he used is indeed the correct word (or close to it).

*See, there’s the Thanksgiving part.

I’m a little bit too technologically-impaired/lazy/tired/inept/lazy to get a video of him saying all his words. So instead I’ll try to provide a little Squatch-to-English collection of his vocabulary thus far, in roughly chronological order of how he picked them up.

  • happyscream“Woah” = woah*
  • “Wow” = wow*
  • “Ma” = ball (it has since transformed into something like “mall”)
  • “Shoosh” = shoes
  • “Took” = Turk (our cat)**
  • “Shee” = shirt
  • “Car” = car
  • “Tay” = chair
  • “Took” = truck**
  • “Sauce” = socks
  • “Tees” = this***
  • “Fee” = fish
  • “Beep beep” = beep beep
  • “Waba” = robot****

*These two he’s actually been using for quite a while, and it still cracks our asses up anytime he says them.
**The words for “Turk” and “truck” are easily confused and basically the same thing. Context needs to be gleaned from what he’s pointing at.
***”This” is usually used as a question when he’s pointing at something and wants us to say the word for it.
****I’m most proud of this one. It’s an indication that I’m doing this whole parenting thing right. (He learned it from the chain pull in his ceiling light that I let him pull to turn out the light at bedtime.)

You’ll notice that “Mommy” and “Daddy” aren’t on the list. It’s not that he doesn’t know them—it’s that he never says them. At least not to us. Sometimes, when Karli gets home, he’ll run out from his room saying “mamamamamama” over and over again, but we can’t exactly tell if that’s just his default babble or if he actually knows what he’s saying. So I’m not counting them. Not yet.

It’s just the start of a new era, I know, and I’m sure some day when he’s fully become his mother’s son and will talk for the entire car ride from here to Minnesota, I’ll look back at this and regret the excitement I felt over his first few words, hoping for a few minutes of peace.

But not now. It’s been far too quiet around here during the days.